-
1 dłużej
dłużej nie nicht mehr länger; →LINK="długo" długo -
2 nicht
1) (opp: ja) nieum sich \nicht zu erkälten żeby się nie przeziębićes ist \nicht möglich to niemożliwe\nicht schlecht nieźle\nicht sehr nie bardzo\nicht mehr już nie\nicht länger als nie dłużej niżwarum \nicht? dlaczego nie?bitte \nicht! proszę nie!\nicht eine(r) nikter \nicht! tylko nie on!\nicht! nie!; mat2) ( stimmt's)\nicht? nieprawdaż? -
3 by
by [bɨ]on i tak \by nie zdążył er wäre sowieso nicht rechtzeitig gekommen, er hätte es sowieso nicht geschafftmożna \by spróbować jeszcze raz man könnte es noch einmal versuchenII. conj dass, damit, um... zu...powiedzieli mu, \by przyszedł sie sagten ihm, dass er kommen solltebyła zbyt ciekawa, \by dłużej czekać sie war zu neugierig, um länger zu warten\by nie rzec [ lub powiedzieć] ... um nicht zu sagen... -
4 by
powiedziała, by zadzwonił sie sagte, dass er anrufen soll;był zbyt ciekawy, by dłużej czekać er war zu neugierig, um länger zu warten;i tak by nie przyjechał er wäre sowieso nicht gekommen;można by spróbować jeszcze raz man könnte es noch einmal versuchen;napisałbym ich würde schreiben; ich hätte geschrieben -
5 przeżyć
3) ( pogodzić się z czymś)nie mógł \przeżyć tej straty er konnte sich mit diesem Verlust nicht abfinden -
6 alt
ein \alter Mann stary człowiek m\alt werden starzeć się; s. a. älterzwanzig Jahre \alt sein mieć dwadzieścia latein drei Jahre \altes Mädchen trzyletnia dziewczynkawie \alt bist du? ile masz lat?mein älterer Bruder mój starszy bratmein \alter Kollege mój dawny kolegadas \alte Lublin dawny Lublin mman ist so \alt, wie man sich fühlt ma się tyle lat, na ile się czuje -
7 verweilen
verweilen *vi ( geh)1) ( sich aufhalten)[in einer Stadt/bei Freunden] \verweilen zatrzymywać [ perf zatrzymać] się [w mieście/u przyjaciół]ich kann nicht länger \verweilen nie mogę dłużej zostać2) ( sich beschäftigen)bei etw \verweilen poświęcić czemuś chwilę [uwagi] -
8 weitergehen
weiter|gehenbitte \weitergehen! proszę iść dalejlass uns \weitergehen! pójdźmy dalej!wie soll es nun \weitergehen? co dalej?so kann es nicht \weitergehen! tak dłużej być nie może!
См. также в других словарях:
nie — I {{/stl 13}}{{stl 8}}mod. {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} tym wyrazem mówiący oświadcza, że nie istnieje stan rzeczy, o którym mowa:a) w połączeniu z czasownikami zaprzecza danej czynności, stanowi, procesowi :… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
nigdzie miejsca nie zagrzać — {{/stl 13}}{{stl 7}} przenosić się z miejsca na miejsce, często zmieniać miejsce pobytu, pracy itp. : {{/stl 7}}{{stl 10}}Choć był dobrym fachowcem, nigdzie nie mógł dłużej zagrzać miejsca. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
prześlizgnąć się — dk Va, prześlizgnąć sięnę się, prześlizgnąć sięniesz się, prześlizgnąć sięnij się, prześlizgnąć sięnął się, prześlizgnąć sięnęła się, prześlizgnąć sięnęli się, prześlizgnąć sięnąwszy się rzad. prześliznąć się dk Va, prześlizgnąć sięśliznę się,… … Słownik języka polskiego
o Jezu! — {{/stl 13}}{{stl 8}}wykrz. {{/stl 8}}{{stl 7}} wykrzyknienie wyrażające różne, zwykle negatywne emocje i uczucia, np. rozpacz, smutek, ubolewanie, ból : {{/stl 7}}{{stl 10}}O Jezu, już dłużej nie wytrzymam. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
utrzymać — dk I, utrzymaćam, utrzymaćasz, utrzymaćają, utrzymaćaj, utrzymaćał, utrzymaćany utrzymywać ndk VIIIa, utrzymaćmuję, utrzymaćmujesz, utrzymaćmuj, utrzymaćywał, utrzymaćywany 1. «trzymając nie wypuścić, nie dać wypaść (np. z rąk); trzymając… … Słownik języka polskiego
przetrzymać — dk I, przetrzymaćam, przetrzymaćasz, przetrzymaćają, przetrzymaćaj, przetrzymaćał, przetrzymaćany przetrzymywać ndk VIIIa, przetrzymaćmuję, przetrzymaćmujesz, przetrzymaćmuj, przetrzymaćywał, przetrzymaćywany 1. «ująwszy, chwyciwszy potrzymać coś … Słownik języka polskiego
przetrzymywać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk Ib, przetrzymywaćmuję, przetrzymywaćmuje, przetrzymywaćany {{/stl 8}}– przetrzymać {{/stl 13}}{{stl 8}}dk VIIIa, przetrzymywaćam, przetrzymywaća, przetrzymywaćają, przetrzymywaćany {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl … Langenscheidt Polski wyjaśnień
przytrzymywać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk Ib, przytrzymywaćmuję, przytrzymywaćmuje, przytrzymywaćany {{/stl 8}}– przytrzymać {{/stl 13}}{{stl 8}}dk VIIIa, przytrzymywaćam, przytrzymywaća, przytrzymywaćają, przytrzymywaćany {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl … Langenscheidt Polski wyjaśnień
oko — 1. Ani oko nie widziało, ani ucho nie słyszało «zwrot podkreślający wyjątkowość i rzadkość czegoś»: (...) jeżeli zaufacie Ewangelii – zobaczycie rzeczy, których ani oko nie widziało, ani ucho nie słyszało, a które Bóg przygotował dla tych, co Go… … Słownik frazeologiczny
świat — 1. Błagać, prosić na wszystko w świecie «usilnie, natarczywie prosić o coś» 2. Być komuś, stać się dla kogoś całym światem; przesłonić komuś (cały) świat «być, stać się jedynym przedmiotem czyichś zainteresowań, uczuć»: (...) Nie wie kiedy i… … Słownik frazeologiczny
trzymać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, trzymaćam, trzymaća, trzymaćają, trzymaćany {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} mając, ściskać coś w dłoni, ustach, dziobie itp., nie puszczać tego : {{/stl 7}}{{stl 10}}Trzymać… … Langenscheidt Polski wyjaśnień